Песня на стихи ВильямаШекспира ( в переводе С.Маршака )
Фон документа картина от Hans Werner Sahm
…знаешь, так прикольно - оказывается и в западноевропейских шпрахах сушествуют эти фишки про кукушек - Я вообще то думал, что эта фишка только для русского языка - Нет - оказывается и в Немецком тоже есть - На пасху был в Бремене - На улицах прикалывался - в своём репертуаре - потом напишу - зайдешь на документ Благовест.хтмл - там Я Вам буду писать - про все эти заморочки… - ну и встретились снова с… Знаешь у Него фамилия расшифровывается - Пожар - У Меня Наделяев а у Него Пожар - Мы так не очень общаемся - Он тоже не очень склонен к общению - так - головой киваем - но в последнее время - Он врубился - глядя на Меня - что не так это просто - и так ему в кайф это стало, я чувствую… - Ну и встретились, когда я приехал - поболтали о том о сём - Он Мне фотки показал своей Любимой - такой счастливый - Ну и разговор зашёл - О всех этих расшифровках - и я спросил насчёт Кукушек - есть ли в Немецком шпрахе подобное - Ты знаешь - тоже эта аллегория и для Немцев понятна… - Я когда сказал - что в БлагоВещенске родился - Ну Он это и раньше знал - А потом добавил - что на окраине города в деревне родился - Кукуевка называется - Кукушек много там было - Ну я, конечно, ты понимаешь - Не кукушка самка - которая яйца в чужие гнёзда подкладывает - что бы они потом птенцов вытолкнули из гнезда. - Я Кукушка самец - Нафига мне яйца класть - Никакого кайфа не вижу в этом - покуковать можно - песни попеть - это в кайф - Пусть каждый свои яйца высиживает - А Я лучше буду песни куковать… ХаХаХаХаХаХаХа
2001